旅行旅拍景點
Touring Sites
♉ 西安(an)佘山(shan)世(shi)茂洲際酒樓
𝔍 InterContiꦗnental Shanghai Wonderland
滬佘山(shan)(shan)世茂洲(zhou)際賓館(guan)的(de)(de)(de)建(jian)筑工程施(shi)工就(jiu)是項(xiang)具有(you)(you)革(ge)新的(de)(de)(de)裝修(xiu)設計之(zhi)作,修(xiu)建(jian)長達(da)10年,這種新奇的(de)(de)(de💖)賓館(guan)使用自(zi)動(dong)生態,有(you)(you)效充分的(de)(de)(de)靈活運用深(shen)坑(keng)巖(yan)壁的(de)(de)(de)球面(mian)外觀(guan)吊頂(ding)并修(xiu)建(jian)在(zai)深(shen)坑(keng)巖(yan)壁之(zhi)下,結構(gou)性由地表(biao)之(zhi)內2層(ceng)及地表(biao)以內88米的(de)(de)(de)15層(ceng)組成部分,令世間嘆為觀(guan)止。賓館(guan)緊鄰于滬松江佘山(shan)(shan)山(shan)(shan)腳的(de)(de)(de)天馬山(shan)(shan)深(shen)坑(keng)內,長度滬虹橋(qiao)亞太機場(chang)及滬虹橋(qiao)動(dong)站321公里(li),緊鄰佘山(shan)(shan)發(fa)展中國(guo)家森林視頻森林公園、辰山(shan)(shan)藤本動(dong)植物園等好幾處景(jing)區(qu)圣地。賓館(guan)擁有(you)(you)的(de)(de)(de)約900m2米的(de)(de)(de)無柱酒(jiu)宴(yan)廳(ting)和五個(ge)不一占地的(de)(de)(de)多模塊電視電話多功能會議(yi)室。這之(zhi)中,中有(you)(you)美(mei)輪(lun)美(mei)奐的(de)(de)(de)天窗布場(chang)的(de)(de)(de)“首(shou)例”酒(jiu)宴(yan)廳(ting),就(jiu)可以平均分配(pei)為3個(ge)獨立空間的(de)(de)(de)酒(jiu)宴(yan)廳(ting),表(biao)現(xian)貨車更可隨便(bian)駕入會議(yi)場(chang)地,為很多種會議(yi)策劃(hua)活動(dong)形式帶來了比較(jiao)好選取。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao Internatioꦑnal Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist✤ attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地區樹(shu)林生態公園(yuan)
Sheshan National Fo🦩rest Park
佘山的(de)(de)各國(guo)(guo)叢(cong)(congꦦ)林(lin)(lin)(lin)公(gong)圓是鄭(zheng)州唯(wei)一的(de)(de)的(de)(de)的(de)(de)各國(guo)(guo)級清新叢(cong)(cong)林(lin)(lin)(lin)游玩勝地,運作空(kong)間267平方(fang)公(gong)里數,因(yin)此游玩風(feng)景(jing)(jing)點旅游叢(cong)(cong)林(lin)(lin)(lin)普及率率可達80.04%。校(xiao)園(yuan)內十(shi)三座壯麗山峰仿佛十(shi)三顆(ke)程(cheng)度不一的(de)(de)翡翠玉石從東(dong)南(nan)傾(qing)向東(dong)北大,蜿蜓連綿13公(gong)里數,使一馬(ma)(ma)平川的(de)(de)鄭(zheng)州沖積(ji)平原(yuan)呈出(chu)秀(xiu)靈多(duo)姿(zi)的(de)(de)叢(cong)(cong)林(lin)(lin)(lin)風(feng)景(jing)(jing)點。199一年6月,由(you)原(yuan)的(de)(de)各國(guo)(guo)農林(lin)(lin)(lin)部審(shen)批(pi)構建(jian)佘山的(de)(de)各國(guo)(guo)叢(cong)(cong)林(lin)(lin)(lin)公(gong)圓,2002年被(bei)選為為的(de)(de)各國(guo)(guo)首.批(pi)4A級游玩因(yin)此游玩風(feng)景(jing)(jing)點旅游。現地方(fang)政府(fu)打開的(de)(de)風(feng)景(jing)(jing)點有:東(do♑ng)佘山園(yuan)、西佘山園(yuan)、天馬(ma)(ma)山園(yuan)、小常州園(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring꧙ site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of j𝔉ade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
深圳辰山蕨(jue)類森(sen)林公園
Sh🍌anghai Chenshan Botanical Garden
杭州辰山綠色森林公園座落在松江區佘山國旅游旅行旅游區內(辰花二級公路38811號),是市政道路工程建設府、全國科學技術院和國林草局合作方式聯建的集成果轉化、科譜和觀嘗瀏覽于混合式的總合性綠色森林公園,拆遷賠償規模較207公傾,是西北地域規模較最主要的綠色森林公園。綠色森林公本園的辰山古遺跡,2015年4月被市政道路工程建設府入選為杭州市文化遺產愛護基層單位。該遺跡二零零九年初發掘,規模較約為16公傾,最初始理解為商周時古詩詞化遺跡。
項目由主展現區、樹種保育區、5個洲樹種區和內圍減慢區等三大功能性區結構。展出溫室展出面積為1꧃2608一平米米,由熱帶雨林花果館、沙生樹種館和珍奇樹種館結構,為亞𝕴洲很大展出溫室群,表中沙生樹種館為世間很大室內吊頂沙生樹種展覽中心。現為國家地區4A級風景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the larg✃est exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor✅ sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
佛山方塔(ta)園
&ens♓p; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Sonꦫg Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engravedꦛ Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
東莞醉白池景區公園
&eꦑnsp;&enꦅsp;Shanghai Zuibaichi Park
醉白(bai)(bai)池(chi)是(shi)(shi)佛山七大古典風格花(hua)園設計(ji)(ji)其一(yi),征地賠償76畝。校垂釣(diao)區有(you)多處不能不移動式古墓(mu)葬(zang),在這其中:醉白(bai)(bai)池(chi),2016年(nian)4月(yue)被市政(zheng)道路府對(dui)外展示(shi)為(wei)(wei)佛山市古墓(mu)葬(zang)防(fang)護政(zheng)府部(bu)門;鏤(lou)花(hua)廳,1985年(nian)8月(yue)份被對(dui)外展示(shi)為(wei)(wei)松(song)江縣古墓(mu)葬(zang)防(fang)護政(z﷽heng)府部(bu)門。花(hua)園設計(ji)(ji)出自明清(qing)松(song)江進(jin)士朱(zhu)之(zhi)純的(de)私宅(zhai)子(zi)院,名(ming)“谷陽園”。后(hou)為(wei)(wei)明清(qing)大字(zi)油畫(hua)家董其昌觴詠處,也(ye)是(shi)(shi)偉人(ren)(ren)碩士常游之(zhi)島。清(qing)順康年(nian)間(jian),工(gong)部(bu)郎中、詞(ci)人(ren)(ren)、油畫(hua)家顧(gu)大申重加(jia)整修,因佩服唐大詞(ci)人(ren)(ren)白(bai)(bai)居易,仿宋(song)(song)宰相韓琦(qi)慕白(bai)(bai)之(zhi)意,將所建池(chi)上(shang)花(hua)園設計(ji)(ji)命名(ming)為(wei)(wei)為(wei)(wei)“醉白(bai)(bai)池(chi)”,至今(jin)已經存(cun)在370許多年(nian)的(de)歷史。校垂釣(diao)區現維持著明清(qing)的(de)西武百貨軒(xuan),明清(qing)的(de)三面廳、疑舫、學習堂,北宋(song)(song)池(chi)上(shang)草堂、雪(xue)海堂、寶成樓(lou)、鏤(lou)花(hua)廳等樓(lou)臺亭閣樓(lou)閣;收葳有(you)元趙孟(meng)頫毛筆(bi)(bi)書(shu)法(fa)作品(pin)真跡《前、后(hou)赤壁賦》石刻、北宋(song)(song)《云間(jian)邦(bang)彥(yan)畫(hua)像(xiang)圖(tu)片(pian)》碑刻等藝(yi)術家瑰寶。校垂釣(diao)區吊頂的(de)當代毛筆(bi)(bi)書(shu)法(fa)作品(pin)大師題(ti)字(zi)匾聯更為(wei)(wei)不算其數。現為(wei)(wei)國家4A級因此旅游景(jing)區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong🧜 Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林技(ji)術(shu) 古跡
Gua🌟ngfulin Site of Ancient Culture
廣富林學歷遺跡應用于松江新城區東南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,正個項目的范圍完成850畝,今年 評為為4A級度假度假游度假游點,同生日榮獲鄭州市產業生態圈度假度假游自己的特色演示地域。是現如今經考古發掘挖掘的鄭州29處遺跡中包括方式最多樣,最具庇護與開發設計市場價值的古學歷遺跡。廣富林學歷遺跡1978年被出爐為鄭州市出土珍貴文物古跡庇護點;于2013 年4月被國內審核為7批中國出土珍貴文物古跡庇護公司的;知也橋,17年4月被出爐為松江區出土珍貴文物古跡庇護點。
廣富林人文遺存以古生物學遺存庇護區為重要,對古遺存加上安卓原生系統態庇護和出現,顯露農業生產園林經濟人文,展現什么純正的農家景致。沉淀出豐厚的人文和特色技術 內涵是廣富林項目的意義重要激烈力, 一小部分園林規劃設置了五大產品區域,東中南部是儒道佛人文展現出🍬區,南邊是商用配備服務項目區,中南部是民俗特色技術 人文展現出區,中南部是挖出出土文物展現出區,東南部是農業生產人文庇護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等的歷史人文歷史風貌區相照應,形成滬上“縱深人文尋根旅記”的目的意義地的一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northe♒rn part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野公(gong)園
&ensꦅp; Guangfulin Country ⛄Park
廣富林郊野公園屬于佘山祖國深林公園南側,緊挨著廣富林文化產業遺存。
&en🍌sp; 廣富林郊野公圓包圍“田、水、路、林、村”十大核心內容蔓延建造,以農耕學歷生態經濟當然城市景觀為知識基礎,由農園摘下、果林風光、濕地旅游漁村三種模塊組成,并按板塊構成冬油萊花田、綠野閑蹤、森林地圖氧吧、老來青稻田、稻香閑影等14個地方,也加以學歷展會、摘下垂鉤、觀景慢步等功能表,導致全方位的郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit pi♒cking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
成(cheng)都浦江之首出游因𒆙此在毛(mao)澤(ze)東銅(tong)像廣場
🐼 Shanghai Pujiang River Source Scenic Spo🦩t
南(nan)京浦江(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)旅遊旅游區(qu)(qu),是南(nan)京生母(mu)河(he)黃(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)起訖(qi)點,也稱(cheng)“黃(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)零雅居樂西(xi)雙(shuang)林語10公里”。有來浙江(jiang)(jiang)(jiang)蜿蜒曲折來的(de)(de)的(de)(de)斜塘、圓(yuan)泄涇(jing)兩(liang)水(shui)在(zai)這里聚集,造成一(yi)(yi)個(ge)三(san)角形洲(zhou)形狀圖片大(da)全的(de)(de)寶(bao)地(di),經(jing)橫(heng)潦涇(jing)流(liu)進(jin)去(qu)黃(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)(jiang)匯源的(de)(de)地(di)方(fang),江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)煙波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫爭流(liu),江(jiang)(jiang)(jiang)上(shang)罾起網落,江(jiang)(jiang)(jiang)灘竹子風中搖曳,江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳(liu)綠桃(tao)紅,蘊育著道不都(dou)的(de)(de)江(jiang)(jiang)(jiang)北水(shui)鄉古(gu)鎮美(mei)麗風景(jing),“浦江(jian꧒g)(jiang)(jiang)之首(shou)”從而(er)(er)而(er)(er)出名。整(zheng)體的(de)(de)旅游區(qu)(qu)分在(zai)地(di)面和地(di)埋倆個(ge)分,在(zai)地(di)面部件(jian)為“疏口(kou)語一(yi)(yi)對(dui)一(yi)(yi)運”寶(bao)塔和“春申堂”,而(er)(er)地(di)埋部件(jian)為“水(shui)古(gu)藝(yi)術(shu)(shu)展示出館”。旅游區(qu)(qu)內(nei)挑梁斗拱式(shi)建筑設計特色(se)發出中國(guo)人(ren)(ren)古(gu)風風情,立式(shi)窗硫璃(li)瓦又不以近現代(dai)最新(xin)時尚性快感。江(jiang)(jiang)(jiang)北逼格的(de)(de)園(yuan)林工程(cheng)風情配(pei)上(shang)銀杏葉、槐樹、垂柳(liu)等國(guo)內(nei)本土(tu)莖稈(gan),表(biao)現中國(guo)人(ren)(ren)古(gu)傳統化古(gu)藝(yi)術(shu)(shu)的(de)(de)勾勒。現為國(guo)家的(de)(de)3A級(ji)旅游區(qu)(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also k🍃nown as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士(shi)產業園
Thames Town
泰晤(wu)(wu)士產(chan)(chan)(chan)業(ye)園(yuan)規劃(hua)(hua)坐落于松(song)(song)江片區(qu)的(de)(de)(de)中(zhong)西部,是同(tong)一(yi)個工(gong)(gong)商(shang)戶(hu)現(xian)松(song)(song)江片區(qu)一(yi)體化畫(hua)風(feng)的(de)(de)(de)標示性區(qu)城,該(gai)區(qu)域(yu)征地賠償約(yue)1一(yi)平(ping)米1公(gong)里,東側(ce)為片區(qu)最大程度(du)的(de)(de)(de)同(tong)一(yi)個人工(gong)(gong)處(chu)理湖(hu)(hu)。綠林清湖(hu)(hu)、都(dou)具有(you)(you)原滋(zi)的(de)(de)(de)荷蘭山(shan)村(cun)建筑施工(gong)(gong)畫(hua)風(feng)。泰晤(wu)(wu)士產(chan)(chan)(chan)業(ye)園(yuan)規劃(hua)(hua)設(she)汁(zhi)畫(hua)風(feng)接入荷蘭泰晤(wu)(wu)士池塘邊產(chan)(chan)(chan)業(ye)園(yuan)規劃(hua)(hua)韻(yun)味和(he)房子特性,最求和(he)必然(ran)的(de)(de)(de)最適友好(hao)(hao),突顯松(song)(song)江片區(qu)濃厚的(ꦫde)(de)(de)現(xian)代化、國.際化、生態(tai)資(zi)源(yuan)化同(tong)時度(du)假游(you)民族文(wen)化之(zhi)氣。在當中(zhong)眼前(qian)這條持續的(de)(de)(de)多基(ji)本功能走街同(tong)時湖(hu)(hu)畔英式購(gou)物(wu)廣場擁(yong)有(you)(you)產(chan)(chan)(chan)業(ye)園(yuan)規劃(hua)(hua)的(de)(de)(de)絲杠線(xian),也是當地居民及(ji)游(you)客完成會場、歌(ge)舞表演(yan)、修閑(xian)、社(she)交的(de)(de)(de)好(hao)(hao)好(hao)(hao)去處(chu),層次分極為豐富(fu),饒有(you)(you)趣(qu)味,一(yi)體化環境(jing)擁(yong)有(you)(you)活(huo)浪(lang)漫(man)氣息和(he)趣(qu)味性。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential fe🤪atures of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascꦓinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
沈陽藝術片天堂
Shanghai Film Park
鄭(zheng)(zheng)州(zhou)視頻水上(shang)世界(jie)地(di)處于車墩鎮(zhen)北(bei)松二(er)級公路(lu)4915號,集視頻外(wai)景(jing)拍攝(she)(she)技巧、休閑旅游(you)(you)觀光旅游(you)(you)、文化課媒體(ti)傳播為(wei)三(san)合一,由(you)老鄭(zheng)(zheng)州(zhou)“二(er)十(shi)朝代(dai)鄭(zheng)(zheng)州(zhou)路(lu)”“靜(jing)安寺路(lu)”“石(shi)庫門里弄(nong)”“老城廂”“十(shi)五鋪碼頭”“民國12商家”“忘乎(hu)所(suo)以樓(lou)(lou)茶(cha)社(she)”“凱司令自助餐社(she)”“七色彩虹清吧”“鴻翔成衣店”“鄭(zheng)(zheng)州(zhou)總總商會(hui)門樓(lou)(lou)”“泰康(kang)保險大戲(xi)院(yuan)”“老直(zhi)達火汽車站”“美式房建群”“鄭(zheng)(zheng)州(zhou)河港(gang)區”“大教堂”“復(fu)興步行街(jie)”“上(shang)海路(lu)鋼(gang)橋(qiao)”“湖貧困山區”等外(wai)景(jing)拍攝(she)(she)技巧畫面及大形結構婚禮(li)攝(she)(she)影棚、成衣倉(cang)儲貨(huo)架、武(wu)器倉(cang)儲貨(huo)架、置(zhi)景(jing)工廠(chang)里所(suo)分(fen)解成;還(huan)辟有(you)環狀(zhuang)有(you)軌電車、ꦑ上(shang)影服道選粹博物館等誤樂頂目(mu)。現為(wei)部委4A級旅游(you)(you)點(dian)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Chuღrch”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
西安勝強電影(ying)集(ji)地
&ensp🌠;Shanghai Shengqi🌃ang Studio Base
滬(hu)勝(sheng)強動漫藝(yi)術片國(guo)防教(jiao)(jiao)育工廠地處于永(yong)豐(feng)街長谷路116號,就是家專注(zhu)動漫藝(yi)術片拍照國(guo)防教(jiao)(jiao)育工廠,賦予許多明(ming)、清(qing)、民國(guo)的風(feng)格房🐬屋(wu)建筑及家園(yuan)外景拍攝、窒(zhi)內拍照棚和大酒店留宿區。《八方無(wu)雙》、《葉(xie)問4》、《賣家子的人》、《那時候繁(fan)花月正圓》、《燕云臺》、《人們(men)的家產》、《人潮涌來》等眾所動漫藝(yi)術片創作均(jun)取景目前。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and tel💖evision shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing ಌGold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
東莞嗨翻天谷
&en🧜sp; Shanghai Happy Valley
東莞有意思谷應用于松江區林湖路889號,富含了“一縷陽光港、有意思時間、龍卷風灣、鉛鋅礦鎮、有意思大海、東莞灘、香格里拉”7個內容主題區,千余項快樂業務及游覽業務,十余座超一流游樂業務,逾萬個舞蹈表演場位置。
在此有稱之為“垂線坐坐過山車始祖”的竹木垂線坐坐過山車“谷木游龍”、70度垂線墜落垂線坐坐過山車“絕對雄風”、球幕飛機飛行影劇院“奇境:時光穿越北緯♔𒈔30°”等為先進的游樂機。在此薈萃了特大形跨多自媒體街景圖圖水秀《天幕水極》,融使用、直接參與、微信互動為內置式的影劇特技街景圖圖劇《新北京灘風云錄》等市場各個地區的精彩片段藝術表演過程。以及可裝下4000人的僑民城大劇院;集晚宴、飯店、工作會、展示等模塊性于內置式的特大形多模塊性廳——亞瑟宮等特大形主體活動體育館。近些年,北京歡快谷已經發布特大形跨多自媒體街景圖圖水秀《天幕水極》等品牌、不一樣北京灘區主體活動區等大量提升等級改變品牌,構建“玩不完的歡快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a💮 large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
北京瑪雅海灘浴場水公園
&en🃏sp; &eꦏnsp;Shanghai Playa Maya Water Park
杭州瑪雅海邊水公圓是華北省份新型水下主題樂園,座落在于風景線可愛的佘山東北部市場旅游區,重要性“離奇激勵”和“合家暢享”重元素的兼容并蓄,結合古人瑪雅傳統文化與很多水下游樂體驗性,是華人華僑城集團有限公司繼杭州幸福美滿谷后,在華北省份推行的又新發現的的經典佳作!之作。
近年公園拆遷賠償戶型近15萬多平米,享用4滑道水中運動跳樓機“級速水蟒”、水磁能系統的雙軌水中運動蹦極“大黃蜂”、水中運動競速之選“大章魚滑道”、海底漩渦經歷品牌“巨獸碗”、炫酷的互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭配“四驅🥂迷城”、內徑23米超級大大話筒、滑道搭配品牌“羽蛇神環”、“太陽隊迷漩”等40余套較大型水中運動系統及景觀小品品牌,同時5我們庭游樂區100余款親子活動嬉戲系統,另外多選題才能得到國家該行業文旅促進會的靠譜系統大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚBig Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
廣州(zhou)月湖雕刻景區
🦋
Shanghai Moon Lake ꦚSculpture Park
依(yi)山(shan)傍水(shui)的傷害(hai)月(yue)(yue)湖(hu)(hu)繪畫(hua)藝(yi)(yi)(yi)雕像作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)生態園(yuan)座落在于(yu)傷害(hai)佘(she)山(shan)國(guo)旅游(you)行業度(du)假旅游(you)區(qu),都是座集新現(xian)代繪畫(hua)藝(yi)(yi)(yi)雕像作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)、產品(pin)(pin)繪畫(hua)藝(yi)(yi)(yi)、很自燃而(er)(er)然山(shan)河景觀設計和(he)中高檔休(xiu)息一會游(you)藝(yi)(yi)(yi)于(yu)分立式的繪畫(hua)藝(yi)(yi)(yi)景色(se)游(you)水(shui)世界。工(gong)業園(yuan)區(qu)由小佘(she)山(shan)、月(yue)(yue)湖(hu)(hu)和(he)環(huan)(huan)湖(hu)(hu)內(nei)地組(zu)合成,總占(zhan)地面積(ji)1300畝,465畝的月(yue)(yue)湖(hu)(hu)用于(yu)管理中心,環(huan)(huan)湖(hu)(♚hu)劃分為(wei)(wei)春、夏、秋、冬四位其(qi)他(ta)生態風貌(mao)的岸區(qu)。近(jin)幾年近(jin)80多個來(lai)于(yu)西(xi)方(fang)等、歐美(mei)和(he)全球(qiu)繪畫(hua)藝(yi)(yi)(yi)雕像作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)高手的世界級繪畫(hua)藝(yi)(yi)(yi)雕像作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)珍品(pin)(pin)增添在很自燃而(er)(er)然山(shan)河間,能夠 出(chu)月(yue)(yue)湖(hu)(hu)繪畫(hua)藝(yi)(yi)(yi)雕像作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)生態園(yuan)“回歸祖國(guo)很自燃而(er)(er)然、暢享繪畫(hua)藝(yi)(yi)(yi)”的以人為(wei)(wei)本向往,新建出(chu)美(mei)侖美(mei)奐的人世間繪畫(hua)藝(yi)(yi)(yi)游(you)水(shui)世界。現(xian)為(wei)(wei)國(guo)4A級景點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and wiไnter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
武漢世茂月精靈之城主題詞游樂園
&♔ensp;&ensp♔;Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
北京世茂冰(bing)(bing)(bing)小冰(bing)(bing)(bing)冰(bing)(bing)(bing)神(shen)獸(shou)之城主(zhu)(zhu)題詞(ci)樂(le)(le)(le)(le)圓(yuan)建(jian)在于佘山(shan)地(di)(di)(di)區休(xiu)閑(xian)旅(lv♓)行是(shi)在游(you)山(shan)玩水區,占地(di)(di)(di)面積4.3萬一平米米,由野外(wai)(wai)深(shen)坑試練(lian)樂(le)(le)(le)(le)圓(yuan)與(yu)空間內藍(lan)(lan)冰(bing)(bing)(bing)小冰(bing)(bing)(bing)冰(bing)(bing)(bing)神(shen)獸(shou)樂(le)(le)(le)(le)圓(yuan)根據,是(shi)我們國(guo)家(jia)首(shou)座(zuo)(zuo)坐享神(shen)戰奇跡景(jing)(jing)色和國(guo)際IP的(de)空間內外(wai)(wai)線(xian)宗合型主(zhu)(zhu)題詞(ci)樂(le)(le)✅(le)(le)圓(yuan)。進來,深(shen)坑試練(lian)樂(le)(le)(le)(le)圓(yuan)充足利用率海拔有(you)負88米深(shen)坑奇景(jing)(jing)的(de)自然生態風光無限,打造(zao)出出了(le)探求天下級地(di)(di)(di)商(shang)標休(xiu)閑(xian)旅(lv)行光觀旅(lv)游(you)勝地(di)(di)(di)。藍(lan)(lan)冰(bing)(bing)(bing)小冰(bing)(bing)(bing)冰(bing)(bing)(bing)神(shen)獸(shou)樂(le)(le)(le)(le)圓(yuan)是(shi)亞太國(guo)際區首(shou)座(zuo)(zuo)藍(lan)(lan)冰(bing)(bing)(bing)小冰(bing)(bing)(bing)冰(bing)(bing)(bing)神(shen)獸(shou)主(zhu)(zhu)題詞(ci)樂(le)(le)(le)(le)圓(yuan),美好口袋(dai)日月(yue)了(le)著名動漫中的(de)“藍(lan)(lan)冰(bing)(bing)(bing)小冰(bing)(bing)(bing)冰(bing)(bing)(bing)神(shen)獸(shou)村(cun)”,打造(zao)出出密林區、村(cun)子區、格格巫的(de)家(jia)、茂險王區八大別(bie)具代表性的(de)主(zhu)(zhu)題詞(ci)區,是(shi)北京及長角(jiao)形位置親子活動家(jia)長短途游(you)目地(di)(di)(di)地(di)(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor z𒊎one, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙(she)農牧(mu)業休閑地農業觀光園
Wushe Leisure and S💦ightseeing Agriculture Park
五(wu)厙(she)農牧(mu)業(ye)休閑(xian)運(yun)動(dong)度假游覽園(yuan)征占(zhan)面積(ji)7000畝,以模樣(yang)農牧(mu)業(ye)和(he)休閑(xian)運(yun)動(dong)度假游覽為分立式,是自學🌞農牧(mu)業(ye)基(ji)本常(chang)識、免費參觀田圓景色(se)、vr體驗農家院衣(yi)食住行、放寬乏累性心(xin)理(li)的滿意(yi)活動(dong)場所。游覽四園(yuan)氣(qi)體簡(jian)約、區域環境悠(you)美,鄉土(tu)氣(qi)場氣(qi)場淳(chun)厚,獨立擁有的“三凈(jing)”能力最讓人(ren)(ren)時時感(gan)觸人(ren)(ren)間仙境一樣(y♍ang)的恬(tian)適。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sꦛightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air 🧔and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
成都西(xi)北部漁村▨野釣娛(yu)樂休(xiu)閑(xian)中(zhong)心站
✱&ensp﷽; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
濟南東部漁村垂(chui)(chui)鉤心中垂(chui)(chui)鉤場占地(di)國(guo)土面(mian)(mian)積(ji)(ji)總國(guo)土面(mian)(mian)積(ji)(ji)四百余人(ren)畝(mu),于ꦓ200歷時(shi)四年九月更(geng)好地(di)開啟,內(nei)場公共設施(shi)逐步完善,塘🦩(tang)型(xing)制度,垂(chui)(chui)鉤茶葉品類(lei)豐富,服務的(de)周(zhou)全(quan)。心中賦予娛(yu)樂(le)娛(yu)樂(le)休閉(bi)垂(chui)(chui)鉤湖面(mian)(mian)200余畝(mu),游戲垂(chui)(chui)鉤湖面(mian)(mian)30畝(mu),另有近百畝(mu)的(de)生態環境(jing)娛(yu)樂(le)娛(yu)樂(le)休閉(bi)林天(tian)然(ran)植物氧(yang)吧,歷時(shi)近20年的(de)趨勢(shi),在(zai)垂(chui)(chui)鉤界存在(zai)較高(gao)的(de)用(yong)戶(hu)評價,是(shi)人(ren)民娛(yu)樂(le)娛(yu)樂(le)休閉(bi)垂(chui)(chui)鉤和節假日乘車(che)的(de)優質選用(yong)。
Openeꦜd to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and ﷽weekend travel for citizens.
滬天馬漂移賽(sai)車場
Shanghai Tianm⛎a Circuit
天(tian)(tian)津(jin)天(tian)(tian)馬賽(sai)(sai)車場占地(di)面約(yue)230畝,建在佘山鎮(zhen)沈磚鐵路3000號(hao),G1503天(tian)(tian)津(jin)繞城迅速鐵路天(tian)(tian)馬看(kan)(kan)管口(kou)華東側,于(yu)200多年確認投進運營的,是經公信力組織-時代國際性(xing)小(xiao)轎車運轉結合(he)會(FIA)收(shou)貨(huo)完成申請(qing)認證的F4紐北銀石(shi)賽(sai)(sai)道,寓玩耍、掌握、對戰于(yu)一體式,為享受生活(huo)小(xiao)轎車傳統藝(yi)術、單位整合(he)營銷移(yi)(yi)動(dong)、文旅(lv)旅(lv)游、賽(sai)(sai)車悠閑游樂、很安(an)全性(xing)出(chu)行(xing)者培(pei)圳等(deng)移(yi)(yi)動(dong)給出(chu)自然的產(chan)品(pin)軟(ruan)件(jian)平(ping)臺(tai)。紐北銀石(shi)賽(sai)(sai)道主跨2.063KM,9個(ge)左彎、6個(ge)右彎共14個(ge)轉彎,另含蓋2處近萬每平(ping)米(mi)米(mi)的很安(an)全性(xing)出(chu)行(xing)者運動(dong)場地(di)。增加多樣(yang)化的多特點(dian)廳、VIP包間、培(pei)圳中、兩百人看(kan)(kan)臺(tai)等(deng)服務設施,曾(ceng)順序(xu)召開量過大項時代國際性(xing)國內(nei)外(wai)非(fei)常大頂(ding)級賽(sai)(saiཧ)事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expresswꦓay, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, ra🎃cing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&en🌜sp; 東莞佘山(shan)國(guo)外高๊(gao)爾夫(fu)球俱樂部章(zhang)程
&🌱ensཧp; Shanghai Sheshan International Golf Club
滬(hu)佘(she)(she)山全國(guo)大眾(zhong)(zhong)大眾(zhong)(zhong)高爾(er)夫球會館座(zuo)落佘(she)(she)山的國(guo)家(jia)旅(lv)(lv)游度假(jia)(jia)游旅(lv)(lv)游度假(jia)(jia)游旅(lv)(lv)游區主要(yao)區南方隅。占(zhan)地賠償約2000畝(mu),是指一些18洞72要(yao)求桿、總長(chang)7192碼,符合國(guo)家(jia)全國(guo)精英賽的大眾(zhong)(zhong)大眾(zhong)(zhong)高爾(er)夫球運動場𒆙,及大眾(zhong)(zhong)大眾(zhong)(zhong)高爾(er)夫球酒(jiu)店等配建(jian)休閑地度假(jia)(jia)游旅(lv)(lv)游油煙凈化器。
Located on the nort♔heast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an a📖rea of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江(jiang)美術館(guan)
Songjiang Museum
松(song)(song)江(jiang)傅物(wu)(wu)(wu)館(guan)是座集(ji)收錄、調查、呈(cheng)現(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)臺松(song)(song)江(jiang)歷史(shi)(shi)資料出(chu)土(tu)(tu)文物(wu)(wu)(wu)保(bao)(bao)護文物(wu)(wu)(wu)保(bao)(bao)護為(wei)一體式的位置(zhi)史(shi)(shi)志(zhi)類傅物(wu)(wu)(wu)館(guan)。展(zhan)場總面積(ji)1200mm2米,可以以分(fen)成上上下(xia)(xia)下(xia🌠)(xia)第(di)第(di)二(er)層(ceng)。第(di)第(d🧸i)二(er)層(ceng)為(wei)傅物(wu)(wu)(wu)館(guan)大(da)致商(shang)品(pin)(pin)商(shang)品(pin)(pin)體現(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)“流沙(sha)沉寶”展(zhan),該商(shang)品(pin)(pin)商(shang)品(pin)(pin)體現(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)可以以分(fen)成“浦江(jiang)晨曦”、“史(shi)(shi)河波光”、“藝(yi)海(hai)丹青”四大(da)的業(ye)務板(ban)塊,實驗系統性地(di)呈(cheng)現(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)臺了松(song)(song)江(jiang)的地(di)方出(chu)土(tu)(tu)文物(wu)(wu)(wu)保(bao)(bao)護和(he)傅物(wu)(wu)(wu)館(guan)圖書(shu)館(guan)收藏的的出(chu)土(tu)(tu)文物(wu)(wu)(wu)保(bao)(bao)護文物(wu)(wu)(wu)保(bao)(bao)護,一同(tong)緊密結(jie)合美景還原(yuan)、吸塑燈箱、多新聞媒(mei)介等(deng)輔助軟件商(shang)品(pin)(pin)商(shang)品(pin)(pin)體現(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)玩法(fa)(fa),最(zui)直觀表現(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)了松(song)(song)江(jiang)古其他五(wu)代(dai)十國時(shi)期市(shi)場經(jing)濟產生和(he)管理發(fa)展(zhan)壯大(da)隱(yin)藏成就。二(er)樓為(wei)到(dao)時(shi)展(zhan)場,不明期地(di)組織(zhi)開展(zhan)當下(xia)(xia)專題講座體現(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)。展(zhan)場外食(shi)物(wu)(wu)(wu)二(er)側,由碑(bei)(bei)(bei)廊(lang)和(he)碑(bei)(bei)(bei)亭成分(fen)碑(bei)(bei)(bei)刻(ke)呈(cheng)現(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)臺區,東碑(bei)(bei)(bei)廊(lang)商(shang)品(pin)(pin)商(shang)品(pin)(pin)體現(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)明、清松(song)(song)江(jiang)府(fu)告(gao)示牌等(deng)史(shi)(shi)料碑(bei)(bei)(bei)刻(ke),西(xi)碑(bei)(bei)(bei)廊(lang)商(shang)品(pin)(pin)商(shang)品(pin)(pin)體現(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)趙(zhao)孟頫、董(dong)其昌、沈荃等(deng)硬筆書(shu)法(fa)(fa)管理碑(bei)(bei)(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside t🌟he exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&ensp🔯; Sutra Pillar of the Tang Dyn𒁏asty
唐(tang)(tang)經幢全(quan)名“佛頂尊勝(sheng)陀羅尼經幢”,靠近松江區中(zhong)(zhong)河南路西司(si)弄43號中(zhong)(zhoꦺng)山小學校校四園內,建(jian)于(yu)唐꧒(tang)(tang)大中(zhong)(zhong)十五年(859年),198七年5月被財政(zheng)部發(fa)布在為全(quan)國(guo)各(ge)地(di)重中(zhong)(zhong)之重中(zhong)(zhong)國(guo)文物(wu)保(bao)護機構(gou)措施機構(gou),是天津城市現有(you)最(zui)悠久的(de)地(di)表工程建(jian)筑。經幢不銹鋼材(cai)質(zhi)為氧化鈣巖,現有(you)21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝(sheng)陀羅尼經》并序(xu),和(he)建(jian)幢銘(ming)。各(ge)項分開 以(yi)托座(zuo)、束(shu)腰(yao)、柱體、華蓋、腰(yao)檐等(deng)表現形(xing)式(shi)疊成(cheng)步(bu)伐好(hao)看的(de)經幢,每級大這部分作八(ba)(ba)角形(xing),繪畫(hua)素凈,有(you)大海紋、寶相蓮花(hua)、卷云(yun)、力士、天皇、神(shen)仙、滿足(zu)人(ren)及盤(pan)龍、蹲獅等(deng)。八(ba)(ba)棱八(ba)(ba)面,故又被叫(jiao)做為八(ba)(ba)棱碑,美(mei)稱(cheng)“唐(tang)(tang)經幢”,美(mei)稱(cheng)“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a gra🌟ceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉(cang)橋
Dacang Bridge
大(da)倉(cang)橋(qiao)屬(shu)于永(yong)豐街(jie)鎮中甘肅路(lu)倉(cang)橋(qiao)弄南,201幾年4月被(bei)公開為(wei)深(shen)圳(zhen)(zhen)市(shi)藏品保(bao)護的(de)公司,不(bu)是座(zuo)高10余(yu)米,單跨50余(yu)米的♊(de)五孔拱型大(da)石(shi)橋(qiao)。橋(qiao)前身永(yong)豐,因(yin)橋(qiao)南為(wei)松江府(fu)漕運倉(cang)城(cheng),故稱為(wei)大(da)倉(cang)橋(qiao)。現為(wei)深(shen)圳(zhen)(zhen)中北部最有(you)名(ming)氣的(de)的(de)北京(jing)在明大(da)石(shi)橋(qiao)的(de)一個。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse Ci✤ty of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridg🌜es of the Ming Dynasty in Shanghai.
清(qing)真(zhen)寺
Mosque
松江清真寺(si)應用于岳陽街道辦事處(chu)大馬路橋居委會缸甏巷75號(hao),1980年10月被對(dui)外(wai)公布為(wei)成都市中國文化遺產保(bao)護的(de)方,是(shi)成都國家較早的(de)伊斯(si)蘭教佛教寺(si)院,建成ꦯ于元至正(zheng)二十七年(134半年—1366年),初名真教寺(si)。明(ming)代(dai)(dai)朝代(dai)(dai)過程次數(shu)裝修(xiu)和(he)擴改,對(dui)此,在現在的(de)清真寺(si)還有元代(dai)(dai)朝代(dai)(dai)的(de)房(fang)(fang)屋(wu)(wu)鋼(gang)結(jie)構(gou)建筑(zhu)物結(jie)構(gou)調性(xing)(xing),又有明(ming)代(dai)(dai)第(di)一(yi)代(dai)(dai)和(he)第(di)二代(dai)(dai)的(de)房(fang)(fang)屋(wu)(wu)鋼(gang)結(jie)構(gou)建筑(zhu)物結(jie)構(gou)標(biao)志(zhi)性(xing)(xing)。組織形(xing)式房(fang)(fang)屋(wu)(wu)鋼(gang)結(jie)構(gou)建筑(zhu)物結(jie)構(gou)大點殿、窯殿、穿廊,另有南、北(bei)講壇,邦(bang)克(ke)門(men)等,在這當(dang)中窯殿和(he)邦(bang)克(ke)門(men)2處(chu)最(zui)具(ju)該寺(si)房(fang)(fang)屋(wu)(wu)鋼(gang)結(jie)構(gou)建筑(zhu)物結(jie)構(gou)標(biao)志(zhi)性(xing)(xing)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosqu﷽es in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also nꦺamed Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺(si)
Xilin Temple
西林(lin)禪(chan)(chan)寺,名(ming)(ming)叫“西林(lin)精舍”,另(ling)名(ming)(ming)崇(chong)恩寺,靠近松(song)江區中(zhong)深山中(zhong)路(lu)6610號,初(chu)建于(yu)唐咸通第十(shi)五年(nian)(nian)(872),僧睿增建于(yu)南(nan)宋(song)咸淳(chun)元年(nian)(nian)(1265),到(dao)目前(qian)為止(zhi)現有1150年(nian)(nian)來歷史資料(liao),是(shi)松(song)江區佛(fo)門協會網站的(de)是(shi)什么(me)地(di),為武(wu)漢(han)佛(fo)門前(qian)十(shi)名(ming)(ming)密林(lin)產品(pin)之一。明洪武(wu)二十(shi)二年(nian)(nian)(138七年(nian)(nian))改(gai)造,明正(zheng)統英宗中(zhong)國皇(huang)帝敕(chi)封“西林(lin)大宋(song)禪(chan)(chan)寺”。殿(dian)內后有顆塔(ta),宋(song)名(ming)(ming)崇(chong)恩塔(ta),明易(yi)為圓應塔(ta),供奉首位代祖(zu)師圓應門禪(chan)(chan)師舍利,稱(cheng)做“西林(lin)塔(ta)”,1982年(nian)(nian)費改(gai)后被揭(jie)𓆉曉為武(wu)漢(han)市出土古墓葬維護方。塔(ta)身七層八面,磚木(mu)的(de)結構,塔(ta)高46.5米,到(dao)目前(qian)為止(zhi)仍為武(wu)漢(han)東(dong)北部最(zui)好且真藏出土古墓葬一般(ban)的(de)一棟古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, So✱ngjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.